【RPG】トンネルズ&トロールズの呪文の名前がいつの間にか変わっていた話
どうやらヤッサマッサとは差別的な意味があるらしいのです。思慮ない言葉遊びにお詫びしますとコメントが添えられてました。※再販ではobey meという名前に変更されてます。
— ねり (@luckystarr73) April 3, 2022
こんな情報を知った。
えっ、そうなの?
という訳で調べてみた
💀 Necro - Speak to me of...Tunnels and Trolls | Tabletop Roleplaying Open | RPGnet Forums
アフリカ系アメリカ人の奴隷が「Yes sir, master」を意味する方言で「Yassa massa」と言っていたのが由来なので非常に不適切な言及です
Yassa Massa は魅力的な呪文でした - モンスターを十分に倒すことができれば、その呪文を使って奴隷にすることができます。 多くの人がその呪文の名前を攻撃的だと感じていました。それは、人種差別主義者の固定観念が持っているものであり、足を引きずって歩く黒人奴隷が所有者に南部アクセント(サザン・ドロール)で「はい、ご主人様」と言う恐ろしい言葉だからです。 |
なるほど・ω・
Obey meに呪文は変わったようですが、海外の人は 「Oh! boy obey.」と韻を踏んで使ってるようですね( ˘ω˘ )
Comments