ADEPの更新をしたら、審査が必要だった件

adep
ADEP のメンバーシップを更新しようとしたところ…。
なんと、審査が必要になった模様! ( ・ω・)・ω・)・ω・) なんだってー!

adep3

adep2

以下、審査アンケートの内容

Your Organization
あなたの組織について

Which best describes your entity? 
どの記述があなたの組織に相応しいですか
Organization
Is this the correct name of your organization? 
組織の名前は正しいですか?
Yes

Is this the correct URL for your organization’s website? 
組織のWebサイトのURLは正しいですか?
Yes

Is this your correct email address? 
メールアドレスは正しいですか?
Yes
ここまでは、以前までの確認事項

Are you an employee of the organization? 
あなたは組織の社員ですか?
Yes/no

Do you have the authority to accept legal agreements on behalf of your organization? 
あなたはこの契約を結ぶための組織の権限がありますか?
Yes/no
(当然だけどYesにしないと契約続行できない)

How many employees does your organization have? 
あなたの組織には何人の社員がいますか?
1-99/100-999/1000-9999/10000-99999/100000-999999/1000000+

Briefly describe your organization’s primary industry. 
あなたの組織を短く説明してください。

ここまでで1ページ・ω・

Tell us about an app you’ve developed or distributed through the program that’s been used for at least 6 months. Describe the app’s purpose and functionality, and how frequently it’s used. Include the bundle identifier. 
開発又は配布したプログラムのうち、少なくとも 6 か月間使用されたアプリについて教えてください。アプリの目的と機能および使用頻度を説明し、バンドル識別子を含めて下さい。

バンドル記述子(jp.co.mofmof.application) みたいなやつを記載して、アプリの説明を書く。

Who builds your in-house apps? 
誰があなたの企業内アプリをビルドしますか?
社員・契約者・両方
Employees / Constructors /both

How many employees are on your internal app development team? 
あなたの会社のアプリ開発チームの社員の人数は?
1-29/30-59/60+

How many enterprise apps have you built or are you currently building? 
あなたがビルドしたアプリ、又は開発中の企業向けアプリは何本ですか?
1-9/10-19/20-29/30+

Do you own the intellectual property rights for all of your in-house apps? 
すべての社内アプリの知的財産権を所有していますか?
Yes(違法行為してなければYesなはず)

Do you own the source code for all of your in-house apps? 
全ての社内アプリのソースコードを所持していますか?
Yes

Are you currently developing or distributing enterprise apps for macOS? 
macOS向けの企業向けアプリを開発していますか?
No (iOSのみなので)
ここまでで2ページ

Do you re-sign compiled apps from other developers to use within your organization? 
組織内で使用するために、他の開発者からコンパイルされたアプリに再署名しますか?
No(委託されてないならNo)

Do you act as an app development contractor for other organizations? 
他の組織のアプリ開発請負業者として活動していますか?
No (契約がないなら No)

Who are your app’s users?
あなたのアプリのユーザーは誰ですか
 Employees within your organization(社内従業員)
 Contractors hired by your organization(社内契約社員)
 Employees of your franchise (フランチャイズ社員)
 General public (一般人)
 Other (please specify) (その他)

Describe in detail how you distribute your apps to users. 
アプリの配布方法を詳しく記述してください
インストール方法を記述

To how many devices does your organization distribute apps using this program? 
このプログラムをどのくらいの端末に配布していますか?
1-99
ここまでで3ページ

Security and App Testing

What mechanisms have you put in place to ensure your apps can only be installed by your employees and permitted users? 
従業員と許可されたユーザーのみがアプリをインストールできるようにするために、どのような方法を導入していますか?
安全な方法で配布してる事を書く

Have you ever shared the sign in credentials of the Account Holder with others, including contractors or coworkers? 
アカウント所有者のサインイン資格情報を、請負業者や同僚を含む他の人と共有したことがありますか?

Who has access to the sign in credentials of the Account Holder? 
アカウント所有者のサインイン資格情報にアクセスできるのは誰ですか?
登録者数を記載

Who has access to your Enterprise App Distribution Certificates? 
企業向けアプリの証明書にアクセスできるのは誰ですか?
配布可能な人間を記載

How do you monitor and control access to your Enterprise App Distribution Certificates? 
企業アプリDistribution 証明書へのアクセスをどのように監視および制御しますか?
多分、安全な方法で管理されてるか聞いている

Do you use program resources to test apps before publishing them on the App Store? 
Please explain. 

アプリを App Store に公開する前に、プログラム リソースを使用してアプリをテストしていますか?

詳しく説明してください。

いちおう実機でテストしてるのでYesにして詳細を書いた。

Does your organization have more than one membership in the Apple Developer Enterprise Program? 
あなたの組織は、Apple Developer Enterprise Program に複数のメンバーシップを持っていますか?
No(普通は複数ないと思う)

Which of the following uses of the program are necessary for your organization?
プログラムの次の用途のうち、あなたの組織に必要なものはどれですか?
 Immediate distribution・即時配布
 Availability of multiple app versions・複数バージョンの可用性
 App testing outside of TestFlight・テストフライト外のテスト
 Other (please specify)・その他

adep2

確認するとレビュー中のステータスになる

adep3
審査が通るとこんな感じ

adep4
ぎりぎり、更新に間に合いました・ω・

おすすめ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です