【デマ】気になる話題を調べたら、誤訳がWikiにまで転載されてた件
オスプレイに反対する余り凧揚げしたり花火飛ばしたりレーザー浴びせたりする人間の話を見るたびに思い出すのは、ある海外の空港で空港開設反対派が飛行機 の針路を防ぐために50mの高さの電線を掛けていたら、たまたまトラブルで高度を落とした旅客機が引っかかって反対派の家へ墜落炎上したって話。 |
へぇ、こんなこともあるのか…と思って調べてみた記事
結果、本来より長く地上走行し上昇角が小さくなり、電線を飛び越える高度に届かなかった[1]。事故の2日後、ベネズエラの公共事業大臣 (Public Works Minister) は滑走路が短かったことも事故の一因であると述べた[4]。
この事故の接触した電線は空港反対派が設置したもので[1]、皮肉にもそれにより事故が発生した。 |
ビアサ742便墜落事故 - Wikipedia
編集履歴みると昨日書き加えられたばかりなんだけど
英語や、スペイン語のWikiには書いてない…信頼性大丈夫?
39 anos de la tragedia de La Trinidad : Diario Version Final
原文の記事
滑走路、200mを残して離陸。
Ziruma通りの僅か10m上空を通過した飛行機の左翼が街頭に接触
とあるけど、50mの電線の事なんか書いてない件
というわけで、文献にしてるデビット ゲロー氏の本を見て見ることに
Aviation Disasters: The World's Major Civil Airliner Crashes Since 1950 - David Gero - Google ブックス
Originating at Caracas, Flight 742 had landed at Grano de Oro Airport, at scheduled, before taking off on the second leg of an international service that was to have terminated at Miami, Florida, US. Seconds after becoming airborne, the jet airliner struc an electric power line at an approximate height of 150 ft (50m) above the ground, then plunged into the residential section of the city. |
カラカス、フライト742での発信は、マイアミ、フロリダ、米国で終了したことであった国際的なサービスの第2戦に離陸する前に、スケジュールされた時に、グラノデオロ空港に着陸していました。 離陸後数秒後に、ジェット旅客機は、地上150フィート(50メートル)の電力線に接触し、市の住宅地に突入しました。 |
いや… まさかとは思うけど、 residential section of the city を、町の反対派(registance section of the city)なんて訳してないよな?
清水保俊さん
おじいちゃんっすね・ω・;
うん、これ多分、盛大な 誤訳だよ
「な、何者だ!?」
「フッ、俺たちは反政府組織Regidental section of the cityだ!!」
residentalですね
多分 residential 、最初チェックしたOCRサイトがかなり誤字含んでたみたいです・ω・;
WikipediaをWikiって書くのも大概だけどね
編集した箇所削除されてますよ~
すっぽり 7/30付けで消されてますね・ω・